Gakk ongantíð firtin longur, enn tað loysir seg
- Hans Pauli Johannesen

- Øllum mínum kæru, familju, vinum og kenningum har heima verður ynskt eini gleðilig jól, og eitt av Harranum signað nýggjár

- Til øll okkara kæru, reiðarí, avloysarar, vinir og kenningar kring alt Føroya land verður ynskt eini gleðilig jól og eitt av Harranum signað nýggjár

- Til øll okkara kæru, reiðarí, avloysarum, vinum og kenningum, kring alt Føroya land, verður ynskt eini gleðilig jól, og eitt av Harranum signað nýggjár

- Øllum okkara kæru heima, vinum, kenningum og reiðaríði ynskja vit eini gleðilig jól

- Øllum okkara kæru heima, ætt, vinum, og kenningum, vilja vit ynskja eini gleðilig jól og eitt eydnuberandi nýggjár, við tøkk fyri brátt farna árið

- Øllum okkara kæru, ætt vinum og kenningum verður ynskt eini gleðilig jól og eitt eyðnuberandi nýggjár við takk fyri tað brátt farna

- Til øll okkara kæru, reiðarí, avloysarum, vinum og kenningum, kring alt føroya land, verður ynskt eini gleðilig jól, og eitt av Harranum signað nýggjár

- Øllum okkara kæru heima verður ynskt eini gleðilig jól. Ein serlig heilsan fer til Klaksvíkar og Vestmanna

- Øllum okkara kæru heima, ætt, vinum, kenningum og avloysarum, senda vit okkara bestu ynskir um eini gleðilig jól, og eitt gott og eydnuberandi nýggjár, við tøkk fyri brátt farna árið

- Øllum okkara kæru heima, ætt, vinum, kenningum ynskja vit eini Gleðilig Jól, og eitt av Harranum signað nýggjár

- Eini gleðilig Jól og eitt gott og eyðnuberandi Nýttár verður ynskt ætt og vinum

- Øllum okkara kæru heima, ætt, vinum og kenningum og avloysarum senda vit okkara bestu ynskir um eini gleðilig jól, og eitt gott og eydnuberandi nýggjár, við tøkk fyri brátt farna árið

- Øllum okkara kæru, ætt, vinum, kenningum og avloysarum, vilja vit ynskja eini gód og hugnalig jól

- Øllum okkara kæru heima, ætt, vinum og kenningum, senda vit okkara bestu ynskir um eini gleðilig jól og eitt eydnuberandi nýggjár, við tøkk fyri brátt farna árið

- Vit ynskja øllum okkara kæru, familju, reiðari, vinum og kenningum og okkara starvsfelagum eini gleðilig jól

- Ein serlig heilsan fer til familjur okkara í Vestmanna, Havn og Århus

- Til øll okkara kæru, familju, ætt, vinir og kenningar, verður ynskt eini gleðilig jól

- Vit halda jól í Stillahavinum, har vit saman við “The Ocean Cleanup” royna at reinsa havið fyri plastikk

- Øllum okkara kæru heima, familju, vinum og kenningum ynskja vit eini gleðilig jól og eitt eydnuberandi nýggjár, við tøkk fyri brátt farna árið

- Øllum okkara kæru, ætt, vinum, kenningum og avloysarum, vilja vit ynskja eini gód og hugnalig jól

- Øllum okkara kæru heima. Avloysarum, ætt, vinum og kenningum, ynskja vit eini góð og hugnalig jól og eitt av Harranum signað nýggjár

Finnlendingar halda uppá at sanni jólamaðurin býr í Rovaniemi, og henda myndin er tikin júst har

- Øllum okkara kæru heima, ætt, vinum, kenningum og avloysarum ynskja vit eini gledilig jól

- Øllum okkara kæru heima, ætt, vinum, kenningum og avloysarum, ynskja vit eini Gledilig Jól, og eitt av Harranum signa nýggjár

 

- Øll míni kæru heima, ætt vinir og kenningar, tykkum verdur ynskt eini gledilig jól og eitt av harranum vælsignað nýttár

- Øllum mínum kæru, ætt, vinum og kenningum verdur ynskt eini gód og hugnalig jól

- Vit vilja hervið ynskja øllum okkara kæru, ætt, vinum og kenningum, eini Gleðilig Jól og eitt av Harranum signað nýggjár

- Øllum okkara kæru heima, ætt, vinum og kenningum verða ynskt eini góð og hugnalig jól

35 ára gamli Peter Smedskjaer-Stenland er gesturin í heita stólinum hjá Local.fo hesa vikuna. Hann kemur upprunaliga frá Illinois, USA, og lesur í løtuni á Fróðskaparsetri Føroya

- Øllum okkara kæru heima, ætt, vinum og kenningum, senda vit okkara bestu ynskir um eini gleðilig jól og eitt eydnuberandi nýggjár, við tøkk fyri brátt farna árið

- Øllum okkara kæru familju, ætt, vinum og kenningum verður ynskt eini Gleðilig Jól og eitt av Harranum signað Nýggjár

- Øllum okkara kæru heima, ætt, vinum og kenningum, senda vit okkara bestu ynskir um eini gleðilig jól, og eitt gott og eydnuberandi nýggjár, við tøkk fyri brátt farna árið

- Øllum okkara kæru heima, familju, vinum og kenningum ynskja vit eini gleðilig jól og eitt eydnuberandi nýggjár, við tøkk fyri brátt farna árið

- Eg vil ynskja ætt, vinum og kenningum eini Gleðilig Jól

- Til øll okkara kæru heima, ætt, vinir og kenningar, vilja vit ynskja eini gleðilig Jól og eitt av harranum signa nyggjár

- Øllum okkara kæru familju, ætt, vinum og kenningum verður ynskt eini Gleðilig Jól og eitt av Harranum signað Nýggjár

- Til øll okkara kæru, familju, ætt, vinir og kenningar verður ynskt eini gledilig jól og eitt av Harranum signa nýggjár

- Øllum mínum kæru, familju, ætt, vinum og kenningum verður ynskt eini Gleðilig Jól

- Øllum okkara kæru heima, ætt, vinum, kenningum og avloysarum, ynskja vit eini gleðilig og hugnalig jól

- Øllum okkara kæru, ætt vinum og kenningum verður ynskt eini gleðilig jól og eitt eyðnuberandi nýggjár við takk fyri tað brátt farna árið

- Allari mini kæru familju, ætt, vinum og kenningum verður ynskt eini Gleðilig Jól og eitt av Harranum signað Nýggjár

- Øllum okkara kæru, familju, ætt, vinum og kenningum verður ynskt eini Gleðilig Jól

- Til øll okkara kæru heima, ætt, vinir og kenningar, vilja vit ynskja eini gleðilig Jól

- Øllum okkara kæru, ætt vinum og kenningum verður ynskt eini gleðilig jól og eitt eyðnuberandi nýggjár við takk fyri tað brátt farna árið

- Øllum okkara kæru heima, ætt, vinum, kenningum og avloysarum, verður ynskt eini gleðilig jól, og eitt av Harranum signað nýggjár, við tøkk fyri tað brátt farna árið

- Vit umborð á Stril Merkur ynskja øllum okkara kæru, ætt, vinum, kenningum og reiðarí eini Gleðilig jól og eitt av harranum signað Nýggjár og takk fyri tað brátt farna

- Øllum okkara kæru, ætt vinum og kenningum, reiðaríði og samstarvsfelagum, verður ynskt eini gleðilig jól og eitt eyðnuberandi nýggjár, við takk fyri tað farna

- Til øll okkara kæru heima, ætt, vinir og kenningar, vilja vit ynskja eini gleðilig Jól

- Eini gleðilig jól ynskja vit ætt, vinum og kenningum. Vit halda jól í Norðsjónum

- Til øll míni kæru, familju, ætt, vinir og kenningar verður ynskt eini gledilig jól. Serlig heilsan fer til familju í Sørvági, Hvalba og til Viborg í Danmark