Rami: Áhugin fyri bókini við føroyskum sagnum á enskum hevur verið so stórur, at annað upplag á 2000 eintøk verður prentað í næstum.
Í mai mánaða í fjør bar fyri fyrstu ferð til at ogna sær savn við føroyskum sagnum á enskum, tá felagið Rami prentaði bókina: "Legends from the Faroe Islands.” Sagnasavnið við serligum denti á huldufólk, trøll og gandakallar, varð prentað í 1500 eintøkum. Men longu eitt ár seinni er um at verða tómt á goymsluni. Tí er bókin longu nú send til prentingar aftur.
- Vit eru øgiliga fegin um móttøkuna. Hóast vit høvdu roknað við, at tørvur var á bókini, er tað stuttligt, at áhugin hevur verið so mikið stórur, greiðir Jónas Tormóðarson Stórá, stjóri í fyritøkuni Rami, frá.
Hann leggur afturat, at tað hevði týdning fyri fyritøkuna at endurmiðla sagnirnar, sum útlendsk ferðafólk hava víst stóran áhuga fyri.
- Um vit ikki halda á at miðla sagnirnar, missa vit hendan tjóðardýrgripin, sigur Jónas, sum eisini vónar at bókin kann geva fólki, sum flyta til Føroya, eitt vindeyga inn í mentan okkara.
Fyritøkan hevur arbeitt við sagnum í fleiri ár, og hevur eitt nú samstarv við fleiri kommunur. Tað samstarvið fevnir um ljóðupptøkur av sagnum á enskum og føroyskum, sum kann hoyrast við at skanna QR-kodur á skeltum kring landið. Kodurnar eru prentaðar á skelti í Tórshavnar kommunu, Runavíkar kommunu, Eysturkommunu, og Sunda kommunu, eins og samstarv nú eisini er fingið í lag við Fuglafjarðar kommunu.
Enn fáast eintøk av bókini, sum Mirjam Jørgensen, listakvinna, hevur myndprýtt og sett upp, í bókahandlunum kring landið. Og um stutta tíð verður 2. upplag av bókini klár.
Um tú veitst okkurt, sum VP ikki veit - skriva so til vp@vp.fo



